Sono solo passata a prendere una bottiglia di Chartreuse per Ernest.
I only stopped by to get a bottle of Chartreuse for Ernest, you know.
Sono solo passata per augurarti buona fortuna su Draylon lI.
I just stopped by to wish you luck on Draylon ll.
Io-io sono solo passata a trovare tuo padre.
I'm sorry. I... I was just going up to see your father.
Forse è solo passata a prendere dei vestiti o qualcosa di....
She probably came by to pick up some clothes.
Sono solo passata a trovare la mia cara amica Carol.
I'm just visiting my good friend carol.
Perche' era solo passata a salutare prima di fare il check in in albergo.
Because she just came by to say "hey" before she checked into her hotel.
Sei solo passata per piangere sulla mia spalla?
You just came by to cry on my shoulder?
Come Presidente del Consiglio Studentesco, sono solo passata personalmente per darvi l'inboccallupo per il resto degli anni a venire.
As your Student Council President, I just wanted to come by and personally say good luck with the rest of high school.
Non impressionarti troppo, sono solo passata dall'essere un pesce grande in uno stagno all'essere un pesciolino nell'Atlantico.
Don't be too impressed, though. I just went from being a big fish in a small pond To a minnow in the atlantic.
Sono solo passata per vedere come e' andata la rottura, come l'ha presa Chloe.
Just came by to see how the breakup went How chloe takes it
Sono solo passata a trovare i miei due figli e il mio unico nipote.
I merely stop in to see my two sons and my one and only grandchild.
Rosie e' solo passata a portarci dei brownies, dovresti ringraziarla.
Rosie was just dropping off some brownies.
"Gotham è solo passata da un male all'altro?"
"Has Gotham traded one evil for another?"
Sono solo passata dalla sala professori per recuperare la placenta del mio bambino in frigo.
Oh, I just stopped by the teachers' lounge to retrieve my baby's placenta in the fridge.
Ero solo... passata a ringraziarti per esserti presa cura di me in ospedale.
I didn't. I was just stopping by to say thank you for the great health care.
Sono solo passata a prendere delle bozze e ho anche un sacco di cose da fare prima di partire per New York domani, ma ti prometto che stasera, quando tornero', mi faro' perdonare.
I actually just came back to grab some designs. Plus, I've got a million things to do before I leave for New York tomorrow, but I promise when I get back tonight, I will make it up to you.
No. E' solo passata per un saluto.
No, she just, uh, dropped in to say hi.
Sono solo... passata per dirti di sì.
I just, um... I came to say yes.
Sono solo passata a prendere della roba.
I just stopped by for, uh, some stuff.
Sono solo passata a prendere dei vestiti.
I just came here to grab some clothes.
Sono solo... passata perche' ho dimenticato la sciarpa.
I just came 'cause I left my scarf.
Ero solo passata per una piña colada e mi hanno dato un premio.
I just stopped by for a piña colada and they gave me an award.
Ero solo passata a ringraziarti per il pranzo.
I just came by to say thank you for lunch.
Tu sei solo... passata a salutare me?
You just... stopped by to see me?
Sono solo passata a prendere alcune cose e a farti vedere dove sono stata costretta a nascondere l'erba prima che la trovassero le ragazze.
Hey. I just came by to pick up some of our belongings and show you where I was forced to hide your weed before the girls could find it.
Sono solo passata per un saluto.
I just came to say hi.
Sono solo passata a vedere come stai.
I just came in to check on you.
Sono solo passata a lasciare i miei libri e prendere la mia posta, quindi sentiti libero di andare e venire quanto ti pare.
I just stopped by to drop off my books and pick up my mail. So feel free to hit the trail all you want.
Sono solo passata per portare a Lily e a Rufus un regalo di nozze.
It is. i just stopped by To give lily and rufus a wedding present.
Forse ha pensato che qualsiasi cosa fosse, sarebbe solo passata...
Perhaps he thought that whatever it would only be gone...
Noi siamo i martiri, voi solo passata di pomodoro
We are the martyrs, you're just smashed tomatoes
Sono solo passata per portare un caffe' al mio Guru.
I'm just dropping off a mocha for my maharishi.
Comunque, sono solo passata per dirti... che mi dispiace che i miei problemi personali abbiano interferito con il mio lavoro.
Anyway, I just came by to say that... I'm sorry I let my personal nonsense Get in the way of my job.
Si', io sono solo passata per l'assegno, e adesso me ne vado.
Yeah, I just came by to get my check, and now I'm gonna go.
Ehi, sono solo passata a prendere la mia busta...
Hey. I just came by to pick up my envelope for the week.
Sono solo passata per augurarti buona fortuna per domani.
I just stopped by to wish you luck tomorrow.
Sono solo passata per vedere come vanno le cose, ma sembra che avrei dovuto portare i marshmallows.
I was just stopping by to see how things were going, but it looks like I should have brought marshmallows.
Sono solo passata per lasciare un fascicolo che Peter ha chiesto dalla Massive Dynamic.
Oh, I just came by to drop off a file that Peter requested from Massive Dynamic.
Sono solo passata per dirti che ti voglio bene.
I just came by to tell you I love you.
Sono sicuro che e' solo passata per ringraziarlo di aver fatto il suo lavoro.
I'm sure she just came by to thank him for doing his job.
Sono solo passata a salutarvi prima di tornare in seno ad Abramo.
I just came to say good-bye on my way to Abraham's bosom.
E' cosi', sono solo passata a prendere delle cose per l'appartamento e ho visto la tua luce accesa.
We are. I just stopped by to get some things for the apartment and I saw your light on.
Ero solo passata per lasciarti dei biscotti.
I just stopped by to leave you some cookies.
Sono solo passata a lasciare la camicia che deve mettere Angelo al tribunale.
I just stopped by to drop off Angelo's shirt for court.
In ogni caso, sono... sono solo passata per... per dirti che mi spiace molto per tua zia.
And anyway, I just well, I was just stopping by 'cause I wanted to tell you that I'm really sorry about your aunt.
Beh, sono solo passata a prendere alcune cose.
Well, I just came by to pick up some things.
1.5157849788666s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?